Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Перелом во времени

Часть 88 из 112 Информация о книге

Интересно, насколько это ужасно, что она уже начинала разбираться в сложной системе общественного этикета 1815 года?

– Возможно, я могу взять вас на прогулку вокруг парка, – пробормотал Алек, ему, очевидно, передалось ее нервное состояние. – Это поможет вам расслабиться.

– Если я хочу расслабиться, я занимаюсь йогой.

– Я не знаю, что это означает, но предлагаю вам этим заняться. Вы очень напряжены, с тех пор как мы вернулись.

– Я не напряжена. Я хочу сконцентрироваться на расследовании. – Она сделала паузу, потом продолжила: – Робертсу было ни к чему красть ожерелье. Думаю, я могу спокойно вычеркнуть его из списка подозреваемых. – Она нашла мокрую тряпку, немного постояла в нерешительности и вытерла его имя с доски. Все правильно. – Тогда остается пять человек, – пробормотала она. Она обернулась на Алека. – Вы сможете выяснить, где Робертс будет сегодня после полудня? Я бы хотела с ним еще раз поговорить.

Алек нахмурился.

– Зачем? Вы же только что стерли его имя из списка подозреваемых.

– Да, но он об этом не знает. И когда я буду в следующий раз с ним разговаривать, мне не нужно будет фокусировать свое внимание на нем. Я попробую натравить его на родственников со стороны жены.

– Это так работают в ФБР: стравливают людей?

Она лукаво улыбнулась.

– Чаще, чем вы думаете.

45

Робертс был в «Вайтс». Женщинам запрещалось переступать порог клуба джентльменов, поэтому зашел внутрь Алек, он должен был убедить графа выйти на улицу. Кендра ждала в карете, барабаня пальцами по коленям и проклиная всю эту ситуацию.

Было сложно сказать, сколько она уже ждала, но ей показалось, что прошла вечность, когда дверца наконец открылась, и внутрь проследовали Алек и Робертс. Алек слегка ударил по дверце, и карета тронулась.

Робертс не скрывал своего раздражения.

– И что вам опять от меня нужно, мисс Донован? Вы и так всю жизнь мне испортили!

– Чем это?

– Из-за плохого настроения жены мне пришлось покинуть дом и пойти в клуб.

– Измена может кого угодно расстроить, я полагаю.

Он испепелил ее взглядом.

– Ваша попытка шутить отвратительна.

– Я не пыталась быть забавной. – Разве что немного саркастичной, но не забавной. – Вы хотите, чтобы мы поверили, что вы не убивали леди Довер…

– Я ее не убивал!

– Тогда как вы думаете, кто это мог сделать?

Он уставился на нее.

– Без понятия.

– Ну ладно вам, у вас наверняка есть свои подозрения. Вы можете сейчас дать нам шанс сконцентрироваться на ком-то другом, а так, если честно, вы вполне себе подходите на роль подозреваемого, мистер Робертс.

– Вы с ума сошли.

– У вас была связь с леди Довер. – Она подняла руку и начала загибать пальцы. – Вы не хотели, чтобы об этом узнал ваш свекор, потому что он, возможно, не хотел бы делиться любовницей. Она угрожала, что расскажет Вестону…

– Она не угрожала!

Кендра внимательно изучала его реакцию.

– Леди Довер была непостоянна. Вы не могли быть уверены в том, что она не расскажет ему. Вы убили ее, чтобы она этого точно никогда не сделала.

– Это противоречит здравому смыслу.

– Чиновник на Боу-стрит другого мнения.

– Вы обсуждали это с Боу-стрит?

– Конечно, – солгала она и наклонилась вперед, не отрывая от него взгляда. – Вы вполне сойдете за убийцу, мистер Робертс, если, конечно, не сообщите мне какое-то другое имя. Если это были не вы, то, должно быть, кто-то из семейства Вестонов. Леди Изабелла и ее муж чисты. у них есть алиби…

– И у меня есть. Я был на балу.

– Простите, но это маловато. Ваш дом в десяти минутах ходьбы от резиденции леди Довер. Во время бала с кучей приглашенных было проще простого в какой-то момент пропасть. Так как насчет леди Вестон? Ее там не было, например.

Глаза Робертса расширились.

– Вы вообще серьезно это? Леди Вестон… да вы спятили!

– Потому что она женщина? Или потому что она предположительно была дома и спала?

– Да и то и другое! – Он посмотрел на Алека. – Ваша светлость, это просто какой-то бред. Мисс Донован, может, и воспитанница герцога, но ей место в психушке.

– Методы мисс Донован могут вас шокировать, но она таким образом пытается докопаться до правды, – сказал Алек. – Я бы предложил вам отвечать на ее вопросы.

Робертс посмотрел на него так, будто и его считал сумасшедшим.

– Откуда вам известно, что леди Довер в тот вечер нездоровилось? – настаивала Кендра. – Это идеальное алиби. Она говорит всем, что ей плохо, и якобы закрывается в своей комнате до утра, но вместо того, чтобы спать, направляется к дому леди Довер. Может, она просто хотела запугать ее и заставить бросить ее мужа, но что-то пошло не так. Такое случается порой.

– Такое, может, случается в Америке, но не в Англии.

– Правда? Я сомневаюсь, потому что кто-то здесь, в милой доброй Англии, заколол насмерть леди Довер.

Алек поднял руку в знак примирения.

– Давайте не будем уходить в географию. Мистер Робертс, откуда вам известно, что леди Вестон была в своей спальне в ночь убийства Кор… леди Довер?

Робертс долго молчал. Затем он раздраженно пожал плечами.

– После того инцидента в театре она перенервничала и слегла. Леди Франсис беспокоилась о ней и разговаривала с горничной леди Вестон. Она сообщила ей о привычке леди Вестон выпивать на ночь чай с настойкой опия, чтобы заснуть.

– Похоже, леди Вестон удивительно быстро пришла в себя после смерти леди Довер, – заметила Кендра.

Он еще раз пожал плечами.

– Я не могу сказать вам, что происходит в женской голове. Если вам нужно подтверждение того, что леди Вестон была в кровати тогда, как она об этом заявляет, наверное, вам нужно поговорить с ее горничной мисс Обер. Она приносила леди ее чай.

Кендра не сводила с него глаз.

– А что насчет Вестона или его сына?

– Лорд Вестон… по правде говоря, не знаю. У него горячий нрав. А то, что совершила Корделия, взбесило бы любого. Но… я не знаю.

– Доусон?

Робертс покачал головой.

– Он маленький щенок. Он только дуться умеет.

– Он часто бывает в игорных заведениях и редко выигрывает, – сказал Алек. – Ходят сплетни, что он задолжал все, что только мог.

Робертс не выглядел удивленным.

– Я знаю, что этот глупец все проиграл. Но так делают все юнцы.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2040
    • Боевики 201
    • Детективы 1390
    • Иронические детективы 103
    • Исторические детективы 267
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 755
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 17050
    • Исторические любовные романы 668
    • Короткие любовные романы 1776
    • Остросюжетные любовные романы 344
    • Современные любовные романы 10004
    • Эротика 3998
  • Образование 510
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 241
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 625
    • Исторические приключения 262
  • Проза 1914
    • Историческая проза 626
    • Классическая проза 120
    • Современная проза 1566
  • Фантастика и фентези 21878
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3445
    • Городское фэнтези 627
    • Космическая фантастика 976
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 292
    • Научная фантастика 2291
    • Попаданцы 4393
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1466
    • Фэнтези 11893
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен