Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Собрание сочинений в 12 т. Т. 9

Часть 159 из 159 Информация о книге

Жюль Верн показывает обреченность рабовладельческой системы образами таких стойких и мужественных борцов за свободу своего народа, как Зерма и Марс, изображением доблестной защиты самими неграми своих человеческих и гражданских прав.

Умело соединяя в своем произведении увлекательный романтический вымысел с подлинными историческими событиями, автор приковывает внимание читателя к одной из самых значительных страниц американской истории, и в этом большое достоинство романа «Север против Юга».

Е. Брандис

[1] Начиная с того времени, когда развертывается действие этой повести, остров Санторини несколько раз становился жертвой подземных сил. В 1661 г. Востец и Фивы, а затем и Сен-Мор были разрушены землетрясением. (Прим. автора.)

[2] Ионические острова, восстановившие свою независимость и разделенные на три округа, были в 1864 г. присоединены к Эллинскому королевству. (Прим. автора.)

[3] Марабут - мусульманский священнослужитель (Прим. ред.)

[4]…Высоко поднятая голова, чтобы видеть небо (лат.).

[5] Речь идет о героях романа Жюля Верна «Пятьсот миллионов бегумы» (см. т. 8 наст. изд.).

[6] Прудент - благоразумный, осторожный (англ.).

[7] Еще выше (лат.).

[8] Сила (лат.).

[9] О себе самом (лат.).

[10] Птица (лат.).

[11] Корабль (лат.).

[12] Складной нож (англ.).

[13] Втайне, молча (итал.).

[14] Самим фактом (лат.).

[15] Буквально: лающая собака (лат.).

[16] Ныне река Джелам. (Прим. ред.)

[17] Слово «тапаж» (tapage) - по-французски означает «шум, крик».

[18] Теперь - Осло (Прим. ред.)

[19] Здесь: основываясь на собственном зрении, слухе и обонянии (лат.).

[20] По-гречески Филадельфия означает - братская любовь.

[21] «Два друга» (англ.).

[22] Florida - цветущая (исп.).

[23] Приблизительно 3000 гектаров. (Прим. автора.)

[24] Последний довод (лат.).

[25] Автономия отдельных штатов (англ.).

[26] Тут же, на месте (лат.).

[27] Пуссьельг; скончался, к сожалению, не завершив своей экспедиции. (Прим. автора.)

[28] Маленький город графства Патнам. (Прим. автора.)

[29] Озеро, питающее один из главных притоков Сент-Джонса. (Прим. автора.)

[30] Тем самым (лат.).

[31] Уильям З. Фостер. Негритянский народ в истории Америки. М. 1955, стр. 17.

[32] См. роман Майн-Рида «Оссеола, вождь семинолов».


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2057
    • Боевики 204
    • Детективы 1391
    • Иронические детективы 104
    • Исторические детективы 272
    • Полицейские детективы 148
    • Триллеры 760
  • Детские книги 518
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 236
  • Любовные романы 17131
    • Исторические любовные романы 673
    • Короткие любовные романы 1795
    • Остросюжетные любовные романы 353
    • Современные любовные романы 10053
    • Эротика 4035
  • Образование 513
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 244
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 627
    • Исторические приключения 264
  • Проза 1930
    • Историческая проза 628
    • Классическая проза 122
    • Современная проза 1579
  • Фантастика и фентези 22048
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3492
    • Городское фэнтези 650
    • Космическая фантастика 999
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 294
    • Научная фантастика 2295
    • Попаданцы 4482
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1470
    • Фэнтези 11940
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен