Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Мой чёртов Дарси (СИ)

Часть 14 из 51 Информация о книге

— У меня дела в Лондоне. Небольшие проблемы в конторе, — голос Дарси неожиданно становится глубже. Он глядит на меня, не отрываясь, хотя, казалось бы, отвечает миссис Дурслей, — К тому же дом действительно необходимо подготовить. Я жду вас через две недели.

Мне кажется, или Дарси чуть качнулся ко мне на последнем предложении? Две недели. Так долго. Я хмурюсь, пытаясь понять, почему вдруг настолько расстроена. Мне радоваться нужно. Две недели спокойствия без чертового виконта. И танцы подучу. И вообще…

— Они покажутся мне вечностью, мисс Пеневайз, — вдруг произносит виконт тихо. Его бархатистый взгляд скользит по моему лицу и останавливается на приоткрытых губах. Внутри разливается жгучее тепло, мешающее дышать. "Это просто галантность"-убеждает меня мозг. "Не просто"- вопят более интимные части тела. Я должна что-то ответить…Должна? Губы онемели от его взгляда и отказываются шевелиться.

— Но тогда мы прибудем к самом сезону, — всплескивает руками миссис Дурслей, разрушая удушающую магию виконта, — А как же платья? Боюсь, на данный момент гардероб мисс Пеневайз не соответствует ее положению будущей виконтессы.

— Сегодня с нее снимут мерки, наряды я закажу в Лондоне, — Дарси переводит ставший будничным взгляд на компаньонку, — Все будет готово как раз к вашему приезду.

— Сами выберете гардероб мисс Пеневайз? — брови миссис Дурслей удивленно ползут вверх, — Вы настолько хорошо разбираетесь в моде?

Дарси лишь криво улыбается.

— Я настолько хорошо разбираюсь в том, что нравится лично мне, — отвечает, сощурившись, — и имею полное право видеть свою невесту в том, в чем я хочу. Тем более, если полностью это оплачиваю.

Миссис Дурслей, на секунду задумавшись, согласно кивает и приступает к десерту. А я неожиданно получаю подтверждение того, что для Дарси я фактически бесприданница, которую он выбрал как игрушку в магазине лишь ради своего удобства. Что ж, тогда его наглое поведение вполне объяснимо. Ведь кто платит, тот и заказывает музыку, верно? Но не на ту напали, виконт. От нарядов я конечно не откажусь, но на большее пока можете не рассчитывать. Гнев придает мне сил и неожиданно будит аппетит, так что я с удовольствием принимаюсь за поданный пудинг.

— Мисс Пеневайз, — Дарси не смотрит на меня, будто не ко мне обращается, но в его голосе опять проскакивает что-то такое интимное, отчего я судорожно свожу колени, — Портной, который снимет с вас мерки, проживает в Бате. Мне тоже необходимо туда сегодня. Вы не возражаете против моей компании вместо миссис Дурслей? Не хотелось бы в очередной раз утомлять ее ухабистой дорогой.

Переводит многозначительный взгляд на компаньонку.

— Вы ведь только прибыли, миссис Дурслей, я переживаю за вашу больную спину.

Поединок взглядов, сотни непроизнесенных слов, и через несколько секунд моя компаньонка — предательница тяжко вздыхает.

— Это так благородно с вашей стороны, мистер Дарси. Подумать о моей несчастной спине. Конечно, я с удовольствием останусь дома, — и все же ее глаза возмущенно сверкают, — Вы ведь возьмете хотя бы кучера?

— Конечно, миссис Дурслей, — кривится виконт, — Вашей подопечной ничего не угрожает. А теперь прошу меня извинить. Мне необходимо проверить корреспонденцию.

Дарси промокает губы салфеткой и стремительно покидает нас, прихватив с собой недочитанную газету.

— Будьте готовы через час, мисс Пеневайз, — кидает мне через плечо, даже не оборачиваясь.

И мы остаемся с миссис Дурслей одни. Компаньонка щурится, пронзая меня насмешливым взглядом.

— Комар, значит. Ну — ну… — тянет, хохотнув.

И я заливаюсь бордовой краской, пытаясь переплюнуть свеклу.

21

Переодевшись в платье для выхода, которое выбрала для меня миссис Дурслей, так как сама я мало понимала различия между домашней и уличной одеждой, поправив прическу и подмигнув себе в зеркале для храбрости, я чинно спустилась в парадный холл.

— Мисс Пеневайз, — Дарси уже ждал меня, лениво облокотившись на лестничные перила. И хоть он и не преминул учтиво поклониться, но выразительный взгляд, брошенный на башенные часы, указал на мое небольшое опоздание. Виконт такой виконт. Я закатила глаза. Хорошо, хоть не вслух отчитывает.

Дарси, стоило поравняться с ним, услужливо предложил мне локоть. Ничего не оставалось, как положить на него руку. Внутри моментально натянулось все, звеня напряжением. Воспоминания о гораздо более интимных касаниях вихрем пронеслись в мозгу. Прикусила губу и аккуратно из-под опущенных ресниц покосилась на своего спутника. Мужественное лицо застыло в непроницаемой маске. Ну просто сама морозная вежливость. Может он наконец одумался и не будет больше испытывать меня на прочность? Все-таки джентльмен. Зачем тогда от компаньонки избавился? Ожидание хуже казни. Вот и сейчас мне казалось, что, стоит экипажу тронуться, как доктор Джекил превратится в мистера Хайда (герои повести «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», написанной Робертом Льюисом Стивенсоном- прим. автора), и набросится на меня, разрывая платье в клочья. Мотнула головой, нервно хихикнув. Ну что за бред, в самом деле?

— Вы что-то сказали, мисс Анна? — Дарси повернул ко мне голову, смотря с легким любопытством.

— Нет, вам показалось, — вяло промямлила в ответ, и совсем не грациозно забралась в карету с помощью поданной моим кавалером руки. Так, этот момент необходимо тоже отшлифовать. Негоже каждый раз выпадать из экипажа как мешок с картошкой.

Дарси забрался следом и занял диванчик напротив. Постучал по потолку, глядя на меня в упор, после чего мы сразу тронулись. Интимная обстановка кареты тут же подействовала удушающе. Слишком замкнутое пространство, словно в лифте с ним застряли. К тому же виконт был не маленьким мужчиной и объективно занимал своей персоной большую часть экипажа, давя на меня своим присутствием. Еще и взгляд этот. Насквозь пробивающий. Будто Дарси упражняется в экстрасенсорике и пытается разглядеть обивку салона сквозь меня.

— Сколько нам ехать, мистер Дарси? — откашлявшись, прохрипела, терзая в руках злополучный талмуд по домоводству, который всучила мне миссис Дурслей.

— Около полутора часов, — ровным голосом сообщил виконт, — вы никогда не ездили в Бат, мисс Пеневайз?

Его брови удивленно взметнулись вверх.

— Не припомню… — я покачала головой, осторожно ступая на скользкую почву, — Наверно, амнезия еще не до конца покинула меня.

— А что еще вы не помните, мисс Пеневайз? — Дарси склонил голову набок, задумчиво разглядывая меня.

— Как я могу сказать, что я не помню, если я этого не помню, — лишь тихо рассмеялась в ответ, — Ну… например, как вас зовут?

Дарси тоже улыбнулся, едва заметно приподняв уголки губ.

— Меня зовут Арчибальд, Анна, — он так тихо и интимно это произнес, будто доверил мне страшную тайну. И я невольно потупила взор, смутившись.

— Очень приятно, — пробубнила себе под нос и открыла несносный трактат по домоводству. Все, что угодно, лишь бы на него не смотреть.

К сожалению, мистер Дарси мое желание избегать зрительного контакта явно не разделял. Его жаркий взгляд ощущался физическим прикосновением, мешая дышать, и уж тем более хоть что-то понять из прочитанного. Казалось, само пространство кареты неумолимо сжимается, делая нас ближе. Запах одеколона Дарси, который я уже почти ненавидела, будоражил обоняние, еще больше не давая забыть о близком присутствии виконта. Кожа лица горела от гуляющего по ней изучающего взора. Скрип рессор и редкие выкрики кучера громом раздавались в напряженной тишине, заставляя меня нервно подпрыгивать. Краем глаза я видела, как вальяжно развалился Дарси напротив, широко расставив ноги и в упор смотря на меня из-под чуть прикрытых век. Казалось, не моргает даже. Мои пальцы подрагивали, переворачивая страницы. Впрочем, я могла их и не листать. Строчки прыгали, расплываясь перед глазами, и смысл ускользал от меня, даже перечитывай я каждое предложение раз по пять. С каждой минутой нервы мои звенели все громче, пока не стало казаться, что этот звук раздается уже на всю карету и способен перебить даже стук копыт. Не прошло и получаса, как я сдалась и зло захлопнула книгу, не выдержав. Я так за полтора часа с ума сойду с ним.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2036
    • Боевики 200
    • Детективы 1390
    • Иронические детективы 103
    • Исторические детективы 266
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 753
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 17009
    • Исторические любовные романы 667
    • Короткие любовные романы 1775
    • Остросюжетные любовные романы 340
    • Современные любовные романы 9987
    • Эротика 3977
  • Образование 508
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 239
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 624
    • Исторические приключения 261
  • Проза 1913
    • Историческая проза 625
    • Классическая проза 120
    • Современная проза 1566
  • Фантастика и фентези 21815
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3424
    • Городское фэнтези 621
    • Космическая фантастика 970
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 287
    • Научная фантастика 2290
    • Попаданцы 4363
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1465
    • Фэнтези 11883
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен