Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Мой чёртов Дарси (СИ)

Часть 45 из 51 Информация о книге

Мне было страшно. Страшно от того, что пройдет пять- десять лет, и я пойму, что живу не с тем человеком, только выхода нет. Как бы было проще встретиться в двадцать первом веке. Мы бы наверно уже спокойно съехались и планировали отпуск, не забивая себе голову далеким будущим. Год бы просто притирались. Если бы все и дальше было хорошо, заговорили бы о помолвке и планах купить дом где-нибудь в пригороде. Может быть собаку завели. И все это зная, что все же нет ничего необратимого, мы можем уйти, можем построим жизнь заново, пусть и не хотим. И не будем, но можем! А тут…

Я прижалась к окну, увидев за поворотом величественный особняк на пригорке. Вокруг искусственные пруды с утками. Вязы обступают подъездную аллею.

Мы приехали. Уши заложило от волнения. Было ощущение, что сейчас я начну сдавать самый главный экзамен в своей жизни.

У парадной лестницы нас встретил дворецкий. Представился Филипсом и галантно помог выйти.

— Мисс Пеневайз, миссис Дурслей. Вы наверно утомились с дороги. Я покажу вам ваши комнаты, где вы сможете привести себя в порядок и немного передохнуть перед пикником. Он будет через два часа в парке.

— А если дождь? — интересуется Урсула, с любопытством озираясь.

— Тогда на террасе, — тут же отвечает дворецкий, — Или натянем тенты. Как граф решит. — Ясно. И много гостей?

— Сейчас прибыло тридцать шесть. Ждем еще двенадцать. Вы готовы пройти за мной?

— Да, конечно, — киваю я, и мы с Урсулой следуем за дворецким.

Особняк просто огромен. Это целый дворец: роскошный и немного мрачный. Идя по второму этажу, мы делаем столько поворотов, что меня начинает мутить. И одновременно закрадывается страх, что самостоятельно я отсюда никогда не выберусь. Где-то на середине пути Филипс останавливается и предлагает миссис Дурслей ознакомиться с ее комнатой. Это оказывается небольшая, но очень уютная спаленка с видом на подъездную аллею. Мы оставляем Урсулу там и бредем по коридору дальше. Бесконечно. Пока не сворачиваем в пристройку, проходим небольшой зимний сад и оказываемся в тупике с единственной дверью.

— Ваша спальня, мисс Пеневайз, — торжественно произносит дворецкий и пропускает меня внутрь.

Я робко оглядываюсь. Вот это роскошь. Комната имеет полукруглую форму, очень светлая благодаря высоченному потолку и четырем стрельчатым окнам в пол. Помпезная кровать с балдахином и горой подушек. Картины последователей Рубенса, судя по пухлым амурам и не менее пухлым дамам. Витиеватая мебель из красного дерева, обитая пурпурным бархатом.

— Здесь восхитительно, — проговорила я, улыбаясь.

— И очень тихо. Это самая дальняя комната, вас никто не побеспокоит, мисс Пеневайз, — подхватил дворецкий, — Мистер Дарси сказал, что у вас проблемы со сном, и вам требуется особое уединение.

Я моментально краснею и отворачиваюсь от Филипса, смотря в окно. Проблемы со сном. Особое уединение…Дарси в своем репертуаре. По крайней мере я теперь знаю, что он уже здесь.

61

Ближе к вечеру погода на удивление прояснилась, и решено было все же устроить пикник. Я с сомнением шла с другими дамами вглубь парка, больше напоминающего идеально прибранный лес, думая, что все-таки для сидения на пледах уж слишком прохладно. Мужчины все это время были на охоте на лис кажется, и мы должны были встретиться с

ними в назначенном месте.

Когда мы вышли на аккуратную поляну, оказалось, что мои опасения по поводу пледов совершенно напрасны. Сюда уже успели принести дубовые лишь слегка обтесанные столы и множество таких же грубо сколоченных стульев. Все для антуража полного слияния с природой. Вот только кружевной фарфор и столовое серебро слегка портили это впечатление. Мужчины, румяные от длительного нахождения на свежем воздухе, веселые и шумные, уже расселись по своим местам. Среди них было несколько женщин, тоже пожелавших участвовать в охоте. С сожалением отметила, что к ним относилась и незабвенная леди Сеттей, едва заметно кивнувшая мне в знак приветствия. Я не осталась в долгу и ответила таким же ленивым жестом. Обвела глазами остальных. Вустера видно не было, а Дарси…

Он уже вставал со своего места и направлялся ко мне. Выделял при всех. Я не была сильна в оттенках того, что можно, а что нет, и что определенные действия значат. Лишь почувствовала, что практически все взгляды устремлены на меня. Ведь больше ни к кому не подходили. Заинтригованные, завистливые, любопытные…Разные. Но все одинаково заставляющие меня смутиться. А вот Дарси похоже никакого давления не ощущал. Его обычная улыбка одним уголком губ, легкий поцелуй руки сквозь кружево перчатки и " Я так рад вас видеть, мисс Пеневайз" грудным бархатным голосом.

— Я тоже, мистер Дарси, — пробормотала в ответ и пошла, ведомая им, к столу. Дарси без лишних прелюдий усадил меня на свободный стул рядом с собой и представил сидящего по другую руку джентльмена.

— Мисс Пеневайз, мой добрый друг граф Адам Рочервуд, хозяин этого поместья. Адам, рад вам представить мисс Анну Пеневайз.

Совершенно безэмоциональное лицо графа повернулось ко мне.

— Рад знакомству, мисс Пеневайз. Много наслышан.

— Надеюсь, только хорошее, — я слабо улыбнулась, беря столовые приборы. — Исключительно, — подтвердил Рочервуд монотонным голосом.

Вокруг поднялась суматоха, пока рассаживались другие гости. Потом зазвенели приборы. Засуетились слуги, подавая закуски. Дарси вел беседу с графом о каком-то законе по продаже хлопка, я даже не пыталась вникать. Лишь с интересом отмечала, что виконт невольно подстраивается под ленивую манеру собеседника вести беседу, и произносит слова так же размеренно, чуть растягивая на конце.

В какой-то момент Дарси незаметно положил руку мне чуть выше колена и сжал ногу сквозь ткань. Я замерла, покосившись на него. Но виконт ничем не выдавал то, что делает под столом, продолжая вещать графу о задержках поставок из Америки. Даже голос не дрогнул. Я медленно отвернулась от Дарси, закусив губу. Жар от его ладони ядовитой змеей расползался по телу, в ушах зашумело от прилива крови. Невидящим взором обвела гостей напротив и неожиданно наткнулась на пристально смотрящие на меня глаза леди Сеттей. Я вопросительно вскинула бровь, не понимая, чем обязана такому откровенному разглядыванию. Но графиня лишь улыбнулась одними губами и заговорила со мной через стол.

— Как ваша голова, мисс Пеневайз? Чувствуете себя лучше?

— Да, спасибо. Все прекрасно, — я холодно улыбнулась, с трудом улавливая смысл слов графини, так как все мое внимание было сосредоточено на руке Дарси, медленно поглаживающей мое бедро. И на мыслях, как бы это прекратить, не вызывая подозрений. Или не прекращать?

— Вы так рано покинули бал, — продолжала леди Сеттей поддерживать наш разговор в одностороннем порядке, — Очень жаль. Знаете, я ведь после вашего ухода опять столкнулась с вашим добрым знакомым. Мы даже станцевали пару контрдансов. И проговорили полвечера. Очень интересный молодой человек. И рассказывает тоже много всего интересного…

— О ком вы, леди Сеттей? — предчувствие недоброго окатило меня липкой волной. И я, сама не замечая, крепко вцепилась в руку Дарси под столом. На что виконт удивленно посмотрел на меня вполоборота и отвлекся от графа Рочервуда.

— Как же, я про мистера Майкла Майлза, — сладко прощебетала Мадлен.

Сссука. Я молча улыбнулась в ответ, лихорадочно придумывая как бы перевести тему разговора. Очевидно, что это будет не так-то просто сделать, ведь Сеттей явно настроена решительно. Ну вот что я сделала? Она же по герцогу убивается, нет? Пусть забирает- мне не жалко.

— С каких это пор, вы настолько гордитесь приглашением джентри на танец, что даже рассказываете об этом на следующий день, моя дорогая графиня? — елейным голосом поинтересовался виконт, уже полностью поворачиваясь к нам и недобрым взглядом прожигая Мадлен.

— Ооо, дело не в танцах, милый Дарси, — в тон ему пропела графиня, продолжая лучезарно улыбаться, — Беседа с мистером Майлзом была гораздо занимательней. Уверена, вас бы она тоже увлекла. Ведь разговор касался одной обоим нам известной особы. Которую вы так выделяете.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2040
    • Боевики 201
    • Детективы 1390
    • Иронические детективы 103
    • Исторические детективы 267
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 755
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 17050
    • Исторические любовные романы 668
    • Короткие любовные романы 1776
    • Остросюжетные любовные романы 344
    • Современные любовные романы 10004
    • Эротика 3998
  • Образование 510
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 241
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 625
    • Исторические приключения 262
  • Проза 1914
    • Историческая проза 626
    • Классическая проза 120
    • Современная проза 1566
  • Фантастика и фентези 21878
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3445
    • Городское фэнтези 627
    • Космическая фантастика 976
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 292
    • Научная фантастика 2291
    • Попаданцы 4393
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1466
    • Фэнтези 11893
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен