Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Пострадавшая (ЛП)

Часть 2 из 20 Информация о книге

- Миранда, тебе нужно к врачу. Нам нужно позвонить в полицию. Это случилось на вечеринке?

- Нет, - она покачала головой. - Тут. Здесь был кто-то… когда я вернулась. Он искал что-то… возможно, драгоценности, - сказала она. - Если бы я только осталась на вечеринке немного дольше…

- Или если бы я вернулся с тобой, - вздохнул он, проводя пальцами по волосам. - Ты уже все убрала?

Миранда кивнула. - Завтра у нас интервью…

- К черту интервью. Бекман может заполнить страницы еще одним рекламным разворотом. Я звоню в полицию, - сказал он, хватая телефон и набирая номер стойки регистрации. - Ты сильно пострадала? - Повернулся он к ней, прикрывая трубку.

- Я так не думаю, - сказала она.

- Добрый вечер, мне нужно, чтобы вы немедленно позвонили в полицию. В наш номер ворвался незваный гость, и на мою жену… напали, - сообщил он.

- Мистер Томлинсон, не так ли? Мы сразу же сделаем звонок, и полиция прибудет незамедлительно, я попрошу нашего менеджера сопроводить их в ваш номер. Могу я что-нибудь еще сделать для вас?

- Нет, просто скажите им, чтобы поторопились. Спасибо. - Стивен повесил трубку, натянул футболку и шорты. Его сердце защемило, когда он увидел, как вздрогнула Миранда, когда он сел рядом с ней на диван. - Они уже в пути, Миранда, - тихо сказал он. - Я знаю, ты не хочешь, чтобы я прикасался к тебе, но я просто хочу взять тебя за руку прямо сейчас. Хорошо?

Она кивнула и распрямила руки, но как только почувствовала сильную хватку его большой, грубой руки, тут же отдернула ее. - Нет, не могу.

Он вздохнул и решил использовать другой подход, понимая, что она не позволит ему утешить ее. - Ты что-нибудь помнишь о нем? Как он выглядел? Как он сбежал?

Миранда вскинула голову. - Сбежал? - Прошипела она. - Мне жаль, что я валялась без сознания, и позволила ему уйти!

- Нет, нет, я не это имел в виду. Да ладно, ты знаешь, что я имел в виду. Я рад, что ты жива, и он сбежал, но я хочу заставить его заплатить за то, что он сделал с тобой. Я хочу поймать его и убедиться, что он за решеткой.

- Я не могу сделать это прямо сейчас. Я не могу… подожди в гостиной, - сказала она. В животе у нее все еще было немного неспокойно, а присутствие Стивена только усугубляло ситуацию.

Несколько минут спустя она услышала шум в соседней комнате. Зная, что они скоро войдут в спальню, она поправила халат и немного приподнялась.

- Простите, мисс Пристли? - Произнес мужчина, постучав в дверной косяк и тихо приблизившись. - Я сержант Тейлор, полиция Лос-Анджелеса. Мы сделаем все возможное, чтобы найти этого человека, но нам понадобится небольшая помощь от вас, хорошо?

Миранда едва заметно кивнула. На самом деле, есть хороший шанс, сержант.

- Криминалисты обыскивают мусорные корзины и поверхности в поисках отпечатков пальцев. Напарник расспросит вас о некоторых деталях, но не могли бы вы сказать мне, был ли он вообще в спальне или ванной комнате?

Миранда боролась с желанием закатить глаза. Она не хотела разговаривать ни с каким напарником детектива. - Пока я была в сознании, он не выходил из гостиной, - сказала она, - но некоторые ящики здесь, в спальне, были открыты.

- Спасибо, - кивнул детектив. Миранда опустила глаза в пол, давая понять, что разговор окончен. Как только мужчина вышел из спальни, в нее вошел еще один посетитель. Миранда, не поднимая глаз, видела только черные брюки и ботинки «Док Мартенс».

- Мисс Пристли, - произнес мягкий голос.

Миранда несколько раз моргнула. Голос не соответствовал башмакам, на которые она смотрела. Фигура присела перед ней на корточки, чтобы встретиться глазами.

- Мисс Пристли, - повторил голос. - Я детектив Энди Сакс. Я хотела бы задать вам несколько вопросов.

- Вы … вы детектив?

- Да, мэм.

Миранда сморщила нос. - Миранда. Зови меня Мирандой.

- Конечно… Миранда, - сказала молодая женщина с улыбкой.

- Но … ты же женщина.

- Да…

- Что за женщина использует имя “Энди”? Конечно, у тебя есть настоящее имя.

- Вообще-то, меня все так зовут, просто … - она остановилась на полуслове, увидев выражение глаз Миранды. Разве не она должна была задавать вопросы? - Моё полное имя Андреа Маргарет Сакс, но все зовут меня Энди.

Миранда сжала губы, и некоторое время смотрела на молодую женщину. Только когда она услышала голоса из другой комнаты, она вспомнила, зачем эти люди здесь. - Очень хорошо, Андреа.

- Не могли бы вы рассказать мне все, что вы помните, после того как зашли в отель сегодня вечером?

____________________

- Прошу прощения … - В спальню вошел сержант. - Мисс Пристли, им нужны некоторые участки ковра для анализа, и отель предложил вам другой номер, так что вам придется покинуть этот.

Прежде чем Миранда успела открыть рот, чтобы ответить, Энди встала. - Все в порядке. Мы как раз заканчивали здесь. Я собираюсь сопроводить Миранду в больницу, так что мы не будем вам мешать.

- Отлично. На заднем дворе вас ждет машина, - и сержант Тейлор покинул их.

- Я не поеду в больницу, - процедила Миранда сквозь стиснутые зубы. Она только что в мельчайших подробностях пересказала события последних нескольких часов совершенно незнакомому человеку. Она даже не была одета.

- Мы должны убедиться, что нет никаких внутренних повреждений, и вы должны принять лекарства в качестве меры предосторожности против заболеваний, передающихся половым путем. Средство от беременности, тесты на ВИЧ и антиретровирусные препараты. Я знаю, что вы уже приняли душ, но они все еще могут найти немного ДНК, - объяснила Энди.

Миранда закатила глаза. - А у меня есть выбор?

- Конечно. У вас всегда есть выбор.

- Но ты пойдешь со мной?

- Я все время буду рядом с вами.

- А пресса? Это все не окажется на Шестой странице завтра утром?

- Я не могу ничего обещать, но вы должны понимать, что подобные отели проявляют благоразумие ради богатых и знаменитых, - усмехнулась Энди.

Миранда кивнула. - Мои дочери не должны об этом узнать.

- Миранда, мы сделаем все, что в наших силах, - сказала она. Молодая женщина подошла к раскрытому чемодану и вытащила белую блузку, бюстгальтер, нижнее белье и черные брюки капри. - Лучше взять сменную одежду, чтобы вы переоделись после осмотра.

- Я не могу пойти в таком виде, - сказала Миранда, глядя на свой халат.

- Хорошо. У вас есть длинная юбка?

Она покачала головой.

Энди кивнула. Миранда встала и направилась к двери. Она почувствовала руку Андреа на своей пояснице, и по какой-то причине это было нормально. Она не возражала. Завернувшись в плащ цвета хаки, она позволила Андреа провести себя к лифту и вниз к ожидающей их машине.

На заднем сиденье Энди увидела, как Миранда прерывисто дышит. - У меня тоже бывают приступы паники, - тихо сказала она, надеясь отвлечь женщину. - Вы упомянули своих дочерей, сколько им лет? - Когда женщина не ответила, Энди накрыла руку Миранды на сиденье, заставив её повернуться и посмотреть ей в глаза.

- Все хорошо? - спросила она, нежно поглаживая большим пальцем тыльную сторону ладони.

Миранда на мгновение задумалась. Когда Стивен попытался сделать то же самое, она вздрогнула и отстранилась. Но теперь всё было иначе. Рука молодой женщины была теплой и мягкой, и, что более важно, Миранда чувствовала себя в безопасности. Она быстро взмахнула рукой и переплела пальцы с пальцами молодого детектива.

Энди наблюдала борьбу эмоций на лице травмированной женщины. Из общения с жертвами в подобных случаях она знала, что им часто бывает трудно принять какое-либо утешение, даже от своей семьи или друзей. Она крепко держала женщину за руку.

- Сколько нам еще ехать? - тихо спросила Миранда.

- Ну, клиника всего в нескольких милях, но водитель выбрал другой маршрут, чтобы не привлекать внимания. Мы будем там через десять минут, - объяснила Энди. - У вас все в порядке?

Миранда покачала головой и попыталась прикрыть лицо свободной рукой, когда снова начала всхлипывать. Энди крепче сжала ее руку.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2024
    • Боевики 196
    • Детективы 1386
    • Иронические детективы 102
    • Исторические детективы 265
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 751
  • Детские книги 514
    • Детская фантастика 118
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 83
    • Сказки 233
  • Любовные романы 16887
    • Исторические любовные романы 662
    • Короткие любовные романы 1763
    • Остросюжетные любовные романы 329
    • Современные любовные романы 9910
    • Эротика 3913
  • Образование 499
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 230
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 620
    • Исторические приключения 257
  • Проза 1899
    • Историческая проза 622
    • Классическая проза 119
    • Современная проза 1555
  • Фантастика и фентези 21593
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3377
    • Городское фэнтези 587
    • Космическая фантастика 951
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 283
    • Научная фантастика 2285
    • Попаданцы 4241
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1459
    • Фэнтези 11845
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен