Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Хранитель Времени

Часть 2 из 31 Информация о книге

— Эйв, зараза! Я так рада тебя видеть! — голосила я, пока он меня стряхивал.

— Вот так сюрприз! — громогласно радовался родственник и угрожающе показывал стражникам кулак: мод, повыгоняю всех к чертям собачьим. — Постой, а это что, твои вещи? Ты на все лето ко мне?

— Нет, на пару дней.

— Точно? По-моему, как минимум на месяц!

Я рассмеялась.

— Ты просто не видел, сколько всего я притащила в Академию!

— То есть это я еще легко отделался, — понимающе кивнул братец. — Пошли в дом, ты как раз к ужину. Заодно и поведаешь о своей новой учебно-замужней жизни.

Перекусы всухомятку я за еду не считала и, радостно повизгивая, побежала переодеваться и отмываться от дорожной пыли, которая каким-то чудесным образом умудрилась достать меня даже в карете.

За столом мы были вдвоем. Я успешно совмещала вкусный ужин с длинным рассказом о своих последних приключениях, а выдохшись, спохватилась:

— Слушай, а где же Беатрис?

— Беатрис… — замялся брат. — Хм… Беатрис не так давно меня покинула. Так что твой приезд как нельзя кстати — не дашь мне заскучать.

— Что значит «покинула»? — оторопела я. — У вас же свадьба всего год назад была!

— Полгода вообще-то.

— Эйв, но почему?

Я внимательно его осмотрела и решила, что леший с ней, с Беатрис, другая девица найдется. И не одна.

Эйвальд был длиннющим, худющим, в меру симпатичным и крайне обаятельным молодым человеком тридцати двух лет от роду. По-кошачьи зеленые глаза резко контрастировали с угольно-черными волосами (которые за то время, что мы не виделись, здорово отросли и теперь были заплетены в тонкую, как мышиный хвост, косичку).

— Почему-почему… — буркнул посмурневший родственник. — Долго рассказывать. Проще показать.

— Показать? — я чуть не подавилась. — У тебя что, уже новая невеста?

— Уберегите боги, хватите меня невест! И жен!

— Что тогда?

— Доедай скорее, и я отведу тебя в свою лабораторию. И все расскажу. Идет?

— Все, я наелась, — тут же сказала я. — Что там у тебя за лаборатория? Ты, часом, не в алхимию ударился?

— Увидишь! — таинственно улыбнулся Эйвальд, подавая мне руку.

Я скептически хмыкнула, но руку приняла.

— Эйв, это что такое?! — прямо передо мной возвышалась груда хлама и металлолома. Неугомонный братец бегал вокруг нее, тыкал в разные детали пальцем и что-то пытался мне втолковать. Я не понимала.

Вдоволь набегавшись, он похлопал рукой по этому… чему-то. Откуда-то сбоку вывалилась и покатилась к его ногам небольшая пружинка.

— Наверное, лишнее, — неподдельно смутился родственник, ногой задвигая ее под агрегат. — Ну как, впечатляет?

— А должно?

— Да!

— Тогда, конечно, впечатляет, — покладисто согласилась я. — А что это?

— Я же только что тебе объяснил!

— Объясни еще. Только без этих твоих ругательств.

— Это не ругательства, а научные термины, невежда!.. Ладно, повторяю: это телепорт. Но не в пространстве, а во времени. И, собственно, это то, из-за чего меня покинула Беатрис.

— Она ушла от тебя из-за этого самовара-переростка?! — не поверила я.

— Сама ты самовар, — обиделся брат. — Это временной переместитель!

Я постучала ему кулаком по лбу.

— Балда, временной переместитель — это детские сказки!

— Вот и Беатрис говорила то же самое… А что же это, по-твоему?

— Чудище какое-то, — честно призналась я. — Слушай, неужели ты сам его собрал? И как он работает?

— Лета, это чистой воды механика! Избавь меня от объяснений, ты все равно не поймешь!

— Механика? То есть никакой магии? Ни в жизнь не поверю!

— Придется.

Я внимательнее вгляделась в изобретение. Округлой формы конструкция издавала тихое гудение. Кое-какие детали на первый взгляд казались золотыми. Другие — медными… Опорная часть была деревянной. В середине всего этого нагромождения едва различимо проглядывала небольшая кабинка… Таааак, а это у нас что такое?

— Слушай, а вон там что болтается? Целая гроздь амулетов! А говоришь — без магии!

— Ну, видишь ли, моя малышка поглощает колоссальное количество энергии, вот и приходится ее из амулетов выцеживать… Кстати, некоторые из них пора подзарядить, поможешь?.. А в остальном — действительно никакого колдовства, только мой изощренный ум! — и он выразительно потыкал пальцем себе в лоб.

— Извращенный он у тебя, а не изощренный! Тебе их сейчас зарядить?

— Да нет, можно и завтра. На несколько перемещений еще должно хватить.

— Эйвальд, ну какие, к лешему, перемещения? Ты последний разум, что ли, растерял?

— Так ты все еще мне не веришь? Зачем тогда амулеты заряжать берешься?

— Тьфу, да что мне, силы жалко? Заряжу — и играй на здоровье в первооткрывателя! Только голову морочить мне зачем? Пошли лучше на бал? Я и платьишко привезла! Пошли, а?

— Отстань ты от меня со своим балом! Не веришь на слово — значит, смотри! — произнеся это, он направился прямиком в кабинку.

— Ой, может, не надо? — заволновалась я.

— Надо.

— Слушай, давай так. Я тебе верю, честно-пречестно! Только не нужно тут при мне самоубиваться!

— Не верю я тебе, что ты мне веришь!

— Ладно, о великий из мудрейших, ты меня раскусил. Но давай тогда предположим — чисто гипотетически, — что ты меня не разыгрываешь и не сошел с ума. Тогда встает другой вопрос. Перемещения во времени запрещены! Тебя в застенках сгноят! И меня заодно, а это вдвойне печально! И вообще, если уж на то пошло, то как ты возвращаться собираешься, путешественник?!

— Во-первых, об этом знаем только ты и я. Отследить перемещение можно лишь по специфическим заклинаниям и магическим следам, кои эти заклинания и оставляют, — я специально узнавал. В нашем же случае никаких заклинаний не будет — только крупномасштабный энергетический выброс. По нему не отследят, да и не сообразят вообще, что за волшба здесь творилась. Во-вторых, я так уже один раз делал, и никто меня ни в какие застенки не заточил… Шныряли, правда, по округе какие-то типы, подозрительно на магов похожие, но в замок не совались.

— Искали источник выброса, — понимающе протянула я. — Или колдуна.

— И в-третьих, — не отвлекаясь на мои реплики, продолжил брат, — обратно мне поможет вернуться вот эта штука, — он повертел перед моим носом небольшим медным брусочком на веревочке, но толком рассмотреть его я не успела.

А потом под мое молчаливое неодобрение вошел в кабинку.

— Хочешь со мной? Там есть на что взглянуть!

— Да ни за что на свете! — открестилась я.

— Ну ладно, было бы предложено, — он с умным видом подергал за какие-то рычажки, несколько раз шандарахнул рукой по своей горе-машине, из-за чего она как-то затряслась и мелко-мелко завибрировала… и исчез, буквально растворившись в воздухе.

Меня окатило лавиной чистой силы — действительно, никаких заклинаний, я специально вынюхивала. А потом стояла столб столбом и тупо пялилась в пустоту кабинки, не в силах поверить в произошедшее, покуда там не материализовался сумасшедший родственник. Да не один, а с визжащей полуголой девицей, которую он как раз пытался оттащить от своего треклятого изобретения. Девица оттаскиваться не хотела, брыкалась и вопила на каком-то странном языке, произнося слова быстро-быстро и очень громко. Наверное, она ругалась. Причем не особо цензурно.

— Идиот, ты кого притащил?! — как-то сразу «выпав» из панического ступора, тоже заорала я.

Эйвальд отвлекся, девица, изловчившись, двинула ему локтем в ухо с такой силой, что братец не устоял на ногах и повалился прямехонько на творение рук своих. На свой чудовищный самовар то есть. Добрая половина деталей незамедлительно отвалилась и заплясала по полу. Затем в сторону накренилась одна из опорных частей конструкции. Раздался треск, железный лязг, и комнату заволокло непонятно откуда взявшимся дымом. К чести девицы надо сказать, что горланить она не перестала. Зато, пользуясь тем, что Эйв, еще толком не придя в себя, уже вовсю оплакивал свой переместитель, буквально смела меня в сторону и ломанулась к выходу. Совершенно машинально я выкинула вперед руку, и дверь захлопнулась прямо перед носом истеричной особы. В комнате воцарилась тишина, неприятно резанувшая слух, даже Эйвальд перестал стенать. Непрошеная гостья немного постояла, очумело таращась на столь самостоятельную дверь, а потом, как и подобает барышням после истерики, хлопнулась в заслуженный обморок. Я, признаться, обрадовалась. Хоть дух переведем, пока она валяется.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2026
    • Боевики 197
    • Детективы 1387
    • Иронические детективы 102
    • Исторические детективы 265
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 751
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 16917
    • Исторические любовные романы 662
    • Короткие любовные романы 1768
    • Остросюжетные любовные романы 333
    • Современные любовные романы 9927
    • Эротика 3928
  • Образование 500
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 231
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 621
    • Исторические приключения 258
  • Проза 1903
    • Историческая проза 623
    • Классическая проза 119
    • Современная проза 1558
  • Фантастика и фентези 21635
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3383
    • Городское фэнтези 595
    • Космическая фантастика 953
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 284
    • Научная фантастика 2286
    • Попаданцы 4265
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1462
    • Фэнтези 11852
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен